Translate

الأحد، 2 فبراير 2014

يا ولاة الامور يكفي خِداعاً


يا ولاة الامور يكفي خِداعاً...ونفاقاً على ذقون الشبابِ.
هل علمتم بما يعانيه شعبي...من غلاءٍ مدمرٍ واغترابِ.
إنكم قد خدعتم الشعب حقاً...بالمواعيد والأماني العِذَابِ.
غيروا الواقع المرير وإلا...غيّرتكم عوامل الاضطرابِ.
حسِنوا الوضع ما استطعتم وإلا...أعلن الشعبُ حالة الاضرابِ.
أنقذوا الشعب من مآسٍ جِسَامٍ...فهو مضنى ومرهق الأعصابِ.
وفروا القمح أولاً ثم سووا...بعدها ما أردتم بالذُبابِ.
لا تخافوا على زوال الكراسي...فالكراسي قد أُدرجت في الحسابِ.
ما استفدنا منكم سوى خلق وضعٍ...فوضويٍ مُخادِعٍ كذّابِ.
لو أردتم إفادة الشعب حقاً...ما انتهكتم حقوقه كالذِئابِ.
انهبوا واسلبوا المواطن سلباً...فهو راضٍ منكم بأي عذابِ.
مثلِّوا واضحكوا على كلِ شخصٍ...بالخطابات يا اُولي الأذنابِ.
اقتصادُ البلادِ صار خراباً...ما هو السر يا خراب الخرابِ؟؟؟.

بتصرف من قصيدة مطولة للشاعر عزالدين عبدالله جحاف بتاريخ 15 فبراير 1993 ضمنها ديوانه المسمى "بشائر النصر" ص 83 – 85 نشرت طبعته الاول مؤسسة الثورة للصحافة والنشر عام 2001

ليست هناك تعليقات: